Learning english...
As poof was a newly term for me, I decided to search it at wikipedia to find out what it meant.
I found this results (among others):
1 - Pouffe, a British English term for a large footstool or ottoman,
2 - as a pejorative English term for a gay man, shortened form of poofter,
3 - as a slang term for flatulence,
4 - to suddenly disappear.
So, I took all of them and my imagination suggested the illo you see. I really enjoyed to do it and to find out about the meaning too!
---------------------
Aprendiendo inglés...
Como "poof" era una palabra totalmente nueva para mí, decidí buscar qué significaba en Wikipedia. Y encontré, junto con otros significados, lo siguiente:
1- En inglés británico: banqueta para piés u otomana,
2- peyorativo para gay, su forma abreviada (poofter sería la forma completa),
3- en jerga o argot: pedo (flatulencia),
4- desaparecer de repente (que en realidad apunta a cuando vemos en las historietas una nubecita con rayitas, sin personaje, como que éste se fue "rajando" o huyendo y desapareció).
Entonces, con todo esto armé mi pequeña ilustración y esto es lo que quedó.
Y aparte, disfruté mucho de buscar una palabra nueva.